Exchanging flirtatious glances across a
crowded auditorium, Ankhyon se goli mare
This post is an immediate
spur for a song “Manikya Malaraaya Poovi”, with images exchanging
(Eye Wink) flirtation glances across a crowded auditorium from a Malayalam Movie “Orru Adar Love”.Film is directed by “Omar Lulu”. Starring Priya Prakash Varrier, Siyadh
Shajahan, Roshan Abdul Rauoof, and Noorin Shareef in
the lead roles. The film stars all newcomers who are making their acting
debut.
Orru Adar Love--Eye Winking in crowded Auditorium |
If you want to make someone fall in love with you, one of the first things you should do is to look in attitude:In this song The attitude is Eye Winking.
“Orru Adar Love” is
a musical love story. There are eight songs in the film. The plot itself is
about students at a higher secondary school. These are 10+2 students. Five
heroes and four girls are the main characters. The film is about their lives,
love and friendship. But one of these story lines is about
what is precious love: Orru
adaar love.The film is about different kinds of love. Orru Adaar
Love means that one extraordinary love – a love that is
superlative.
Priya Prakash Varrier--Girl of "Ory Adaar Love" |
Actress Priya Prakash Varriar played the role of a
school gorl in this film. Her Eye winking a special glance with her boyfriend
in class room got viral on social media from a song in film.So far, 34 million people have watched the song
released on social media 10 days ago.
The movie makers say:“The movie is an adolescent love story. The song “Manikya Malaraya Poovi” has been misunderstood by people outside Kerala (non-Malayalam speakers) as it is being wrongly translated/interpreted and taken out of context which is ……
Originol Lyric in Malyam Language
Manikya
Malaraaya Poovi
Mahathiyam Khadeeja Beevi
Mahathiyam Khadeeja Beevi
Makkayenna Punya Nattil
Vilasidum Naari…
Vilasidum Naari…
Haathamunnabiye
Vilichu
Kachavadatheenayachu
Kanda Neram Galbinullil
Mohamudhichu…
Mohamudhichu…
Kachavadavum
Kayinj
Muth Rasoolulla Vann
Muth Rasoolulla Vann
Kalliyaanalojanaykkaay
Beevi Thunij…
Manikya
Malaraaya Poovi
Mahathiyam Khadeeja Beevi
Mahathiyam Khadeeja Beevi
Makkayenna Punya Nattil
Vilasidum Naari…
English Translation – Manikya Malaraya Poovi Lyrics
(A woman like the ruby flower)
A woman like the ruby flower
Her highness- Khadheeja Beebi
In the holy city of Macca
She lived like a Queen
Asked Khaathimun Nabi
Sent as in charge of trade
Sent as in charge of trade
At the first sight of him
She desired him
After completing the
expedition
Blessed Rasulullah came back
To marry the Prophet
Was the Beebi desire
A woman like the ruby
flower
Her highness- Khadheeja Beebi
Her highness- Khadheeja Beebi
In the holy city of Macca
She lived like a Queen
Hindi Translation – Manikya Malaraya Poovi Lyrics
रुबी फूल की तरह एक महिला
उनकी महत्वाकांक्षा – खड़ेजा बीवी
उनकी महत्वाकांक्षा – खड़ेजा बीवी
मक्का के पवित्र शहर में
वह एक राजकुमारी की तरह रहते थे
रुबी फूल की तरह एक महिला
उनकी उच्चता खादीजा बिवी
उनकी उच्चता खादीजा बिवी
मक्का के पवित्र शहर में
वह एक राजकुमारी की तरह रहते थे
Khatam-
एक- Nabbiyin बुलाया गया था
और व्यापार के प्रभारी भेजा
और व्यापार के प्रभारी भेजा
उसकी पहली नजर में,
इच्छा उसके दिल छापा।
इस अभियान को पूरा करने के बाद
धन्य Rasulullah वापस आ गया
धन्य Rasulullah वापस आ गया
पैगंबर से शादी करने के लिए
बीवी की इच्छा थी
रुबी फूल की तरह एक महिला
उनकी उच्चता खाडेजा बेबी
उनकी उच्चता खाडेजा बेबी
मक्का के पवित्र शहर में
वह एक राजकुमारी की तरह रहते थे
The film music and score is composed by Shaan
Rahman The song "Manikya
Malaraya Poovi" sung by Vineeth Sreenivasan, a revised modern version of a Mappila
song, was uploaded on 9 February 2018 on YouTube as part of
the promotions.
The film music and score is composed by Shaan Rahman The song "Manikya Malaraya Poovi" sung by Vineeth Sreenivasan, a revised modern version of a Mappila song, was uploaded on 9 February 2018 on YouTube as part of the promotions.
Written and posted by Engr Maqbool Akram with help of Materials
available on net and Wikipedia.Photos are from sources: With Thanks.